Xerox ha buscado una manera de ahorrar el tiempo invertido en traducir documentos y correos electrónicos con un servicio que permite que las impresoras hagan traducciones automáticas de los documentos escaneados. De esta forma no se necesita escribir ni una palabra en el PC para tener un texto medianamente bien traducido.
Sin embargo, Xerox está al tanto de que un servicio de traducción automática puede no ser tan acertado en textos complejos. Por ello, también ofrece la contratación de un servicio de traducción humana al que se puede acceder a través de su sitio web, que aunque demorará un poco más, brindará un texto de mejor calidad.
Además, Xerox ha lanzado también una versión móvil de este servicio de traducción, con el que solo se necesitas escanear un documento y seleccionar el idioma al que se quiere traducir.
Al registrarse para el servicio de traducción, Xerox regala treinta días de prueba, durante los cuales se puede traducir hasta treinta páginas gratis. Después de eso, tendrías que pagar 10 dólares (9 euros) por cada diez páginas que se quieran traducir o diez céntimos por cada palabra del traductor humano.
Vía: Engadget.